-
1 ne pas dire une syllabe
(ne pas dire [или ne pas prononcer, ne pas répondre] une syllabe)Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas dire une syllabe
-
2 ne pouvoir tirer une syllabe de qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pouvoir tirer une syllabe de qn
-
3 appuyer sur une syllabe
гл.Французско-русский универсальный словарь > appuyer sur une syllabe
-
4 ne pas prononcer une syllabe
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ne pas prononcer une syllabe
-
5 syllabe
-
6 syllabe
f слог ◄G pl. -ов►;vers de huit syllabes — стих из восьми́ слого́в, восьмисло́жник; l'accent frappe la dernière syllabe — ударе́ние па́дает на после́дний слог; ● ne pas prononcer une syllabe — не произнести́ pf. ни сло́ва <ни зву́ка>un mot de trois syllabes — трёхсложное сло́во;
-
7 syllabe
-
8 prononcer
vprononcer le oui — см. dire le oui
-
9 répondre
v -
10 tirer
vtirer l'archet — см. conduire
tirer sa cosse — см. avoir la cosse
tirer sa coupe — см. faire la coupe
tirer à la fin — см. tenir à la fin
tirer profit de... — см. faire son profit de...
-
11 accent
m1. произноше́ние, вы́говор;il a un bon accent — у него́ ∫ чи́стый вы́говор <хоро́шее произноше́ние>
2. (déformation) акце́нт;il a un accent étranger — у него́ иностра́нный акце́нт <вы́говор>il parle le russe sans accent — он говори́т по-ру́сски без акце́нта;
3. (sur une syllabe) ударе́ние, акце́нт; знак ударе́ния (signe graphique seult.);accent aigu (grave, circonflexe)l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe — ударе́ние па́дает на после́дний слог;
1) RF «акса́нт-эгю́» («акса́н-грав», «акса́н-сирконфле́кс»)2) ling. аку́т (гра́вис, циркумфле́кс);mettre l'accent sur...
1) ста́вить/по= уда́рение на (+ P)2) fig. де́лать/с= уда́рение <акце́нт, упо́р> на (+ P); подчёркивать/ подчеркну́ть что-л. 4. (inflexion de la voix) интона́ция; но́тка ◄о► fig.;un accent de sincérité — и́скренняя но́тка; и́скренность, открове́нность; il y a dans ses paroles l'accent de la conviction — в его́ слова́х чу́вствуется убеждённостьun accent de + nom abstrait se traduit par un nom abstrait:
5. pl. зву́ки ◄-'ов►;aux accents de la Marseillaise — при зву́ках <под зву́ки> Марселье́зы
-
12 dire
1. vdire halte — см. crier halte
la langue me démange de dire... — см. la langue me démange...
dites toujours nenni vous ne serez jamais marié — см. dites toujours nenni, vous ne serez jamais marié
"on dit" est un sot — см. on est un sot
Paris, disait-on jadis, est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
- en dire- dis donc- ceci dit- dire non2. m -
13 pouvoir
1. vaprès lui, on peut tirer l'échelle — см. après lui, il faut tirer l'échelle
des goûts et des couleurs on ne peut disputer — см. des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
- ça peut!2. m -
14 appuyer
1. vt1) (à, contre, sur qch) прислонять к...; приставлять (лестницу и т. п.); опиратьappuyer ses coudes sur la table — положить локти на стол2) поддерживать, подпирать, подкреплять3) перен. подкреплять; подтверждатьappuyer ses dires sur des raisons — подкреплять свои слова доводами4) перен. поддерживатьappuyer une proposition — поддержать предложениеappuyer les initiatives — поддержать инициативу; присоединяться к мероприятиям5) нажимать ( чем-либо на что-либо)••6) подбадривать ( собак голосом)7) арго нокаутировать, уложить2. vi1) держаться на..., покоиться на...la voûte appuye sur les pieds-droits — свод держится на опорах2) налегать, нажиматьappuyer sur la plume — нажать на перо••appuyer à [sur la] droite — держаться правой стороны5) перен. настаивать на..., подчёркиватьil vaut mieux ne pas appuyer là-dessus — лучше на этом не настаиватьvous appuyez trop — вы слишком настойчивыappuyer dans un sens quelconque — защищать какую-либо позицию, точку зрения• -
15 appuyer
vt.1. (appliquer) прислоня́ть/прислони́ть* (к + D); приставля́ть/приста́вить (к + D); класть*/по= ложи́ть ◄'-ит► (poser);appuyer une échelle contre un mur — прислоня́ть <приставля́ть> ле́стницу к стене́
║ (parties du corps) опира́ться/опере́ться (/ о + A); подпира́ть/подпере́ть f (soutenir); прислоня́ться/прислони́ться (к + D);la main appuyée sur la table — опе́ршись руко́й о стол; appuyer son front sur la vitre — прислоня́ться лбом к [око́нному] стеклу́appuyer ses coudes sur la table — опира́ться локтя́ми о стол, облока́чиваться/облокоти́ться на стол;
║ (avec force, presser) нажима́ть/нажа́ть (на + A); налега́ть/ нале́чь (на + A) ( sur); прижима́ть/ прижа́ть (к + D); прижима́ться (к + D) (contre);appuyer les lèvres sur... — прижа́ть гу́бы <прижа́ться губа́ми> (к + D)appuyer le pied sur l'accélérateur — нажима́ть ного́й на акселера́тор;
║ (absolt., avec un sujet animé):appuyer sur les rames — налега́ть на вёслаappuyer sur un bouton (un levier, les pédales, la détente) — нажима́ть на кно́пку (на рыча́г, на педа́ли, на спусково́й крючо́к);
2. fig. (soutenir) подкрепля́ть/подкрепи́ть (rendre plus solide); подде́рживать/поддержа́ть ◄-жу, -'ит► (aider);appuyer la demande de qn. (un candidat aux élections) — поддержа́ть чью-л. про́сьбу (кандида́та на вы́борах)appuyer une démonstration par des exemples — подкрепля́ть доказа́тельство приме́рами;
■ vi.1. (sur qch., trouver un support) каса́ться/косну́ться (+ G) (toucher); сто́я́ть ◄-ою, -ит► (debout), лежа́ть (couché) (на + P); опира́ться / опере́ться* (на + A);le mur appuie sur les arcsboutants — стена́ опира́ется на аркбута́ныle pied de la table n'appuie pas sur le plancher — но́жка стола́ не каса́ется пола́;
2. (accentuer, insister sur) подчёркивать/подчеркну́ть, выделя́ть/вы́делить;appuyer à (sur la) droite — держа́ться ipf. пра́вой стороны́ ≤праве́е≥appuyer sur une syllabe — подчёркивать ≤выделя́ть≥ слог;
■ vpr.- s'appuyer -
16 syncope
f1. о́бморок;avoir une (tomber en) syncope — теря́ть/по= созна́ние; па́дать/упа́сть в о́бморок
2. mus. синко́па3. gram. синко́па; выпада́ние бу́квы (d'une lettre) (сло́га (d'une syllabe)) -
17 redoublement
m удвое́ние, повторе́ние два́жды; усиле́ние fig.;le redoublement d'une classe — оставле́ние на второ́й год [в том же кла́ссе], второго́дничество; un redoublement d'attention — удво́енное внима́ниеle redoublement d'un mot (d'une syllabe) — удвое́ние сло́ва (сло́га);
-
18 se fermer:
ses yeux se \se fermer:ent ∑ — у него́ закрыва́ются глаза́; la plaie s'est \se fermer:ée rapidement — ра́на бы́стро закры́лась <затяну́лась, зажи́ла> ║ il s'est \se fermer:é toutes les portes — пе́ред ним закры́лись все двери́ Ир. p. et adj. fermé, -e — закры́тый, за́пертый; être \se fermer: — быть закры́тым <за́пертым>, быть на запо́ре; en circuit \se fermer:le tiroir ne se \se fermer:e pas à clef — я́щик не запира́ется <не закрыва́ется> на ключ;
1) в за́мкнутой це́пи2) fig. в за́мкнутом кругу́;une mer \se fermer:e — за́мкнутое мо́ре; un milieu \se fermer: — за́мкнутая среда́; une syllabe \se fermer:e — закры́тый слог; un visage \se fermer: — непроница́емое лицо́; les yeux \se fermer:s — с закры́тыми глаза́ми; ● dormir à poings \se fermer:s — спать ipf. как уби́тыйjouer à guichets \se fermer:s — игра́ть ipf. при по́лном за́ле, идти́/пройти́ с аншла́гом;
-
19 se prendre les pieds dans
путаться, запутатьсяKarl-Heinz Zimmer, cependant, bafouillait, se reprenait sans arrêt, "avalant" une syllabe sur deux, butant sur les mots les plus inoffensifs, se prenant les pieds dans les liaisons, s'embourbant dans les "tunnels" et cela impavidement, [...] sans le moindre signe d'énervement, avec un étrange aplomb. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — А Карл-Гейнц Циммер произносил свою роль отвратительно, без конца исправляясь, проглатывая каждый второй слог, спотыкаясь на самых казалось бы простых словах, путался в "лиэзонах", увязал в длинных тирадах, но все это - без малейшей робости или нервозности, а с удивительным апломбом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se prendre les pieds dans
-
20 final
-E adj.1. (dernier) коне́чный, оконча́тельный; после́дний, заключи́тельный, фина́льный;«C'est la lutte finale» «— Это есть наш после́дний и реши́тельный бой»; l'accent est sur la syllabe finale — ударе́ние на после́днем сло́ге; ● le point final — коне́чная то́чка; mettre le point final à qch. — зака́нчивать/зако́нчить что-л.; ста́вить/по= то́чку в како́м-л. де́леla victoire finale — оконча́тельная побе́да;
2. (but) целево́й;la cause finale — коне́чная цель
║ gram.:une conjonction finale — сою́з це́ли, целево́й сою́з; un infinitif final — инфинити́в це́лиune proposition finale — прида́точное предложе́ние це́ли;
■ m mus. фина́л;le final du concerto — фина́л конце́рта m f
à la finale, cette consonne ne se prononce pas — э́та согла́сная не произно́сится в конце́ сло́ваl'accent est sur la finale — ударе́ние на коне́чном сло́ге;
2. sport фина́л; фина́льн|ый матч; -ые соревнова́ния;jouer en final— с игра́ть/сыгра́ть <выступа́ть/вы́ступить> в фина́ле; le seizième (un huitième) de finale — одна́ шестна́дцатая (одна́ восьма́я) фина́ла; le quart de finale — четвертьфина́л; en quart de finale — в четвертьфина́ле; la demi-finale — полуфина́лarriver en finalo — выходи́ть/вы́йти в фина́л;
║ (échecs) эндшпи́ль
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Faire sonner un son, une syllabe — ● Faire sonner un son, une syllabe le faire entendre dans la prononciation en l articulant de façon distincte … Encyclopédie Universelle
syllabe — [ si(l)lab ] n. f. • 1174; silebe 1160; lat. syllaba, gr. sullabê, de sullambanein « rassembler » ♦ Unité phonétique fondamentale, groupe de consonnes et/ou de voyelles qui se prononcent d une seule émission de voix. Les syllabes « a » et « mour… … Encyclopédie Universelle
syllabe — SYLLABE. s. f. Son articulé, formé d une ou de plusieurs lettres. Voix & loix sont des mots d une syllabe. dans le mot Avoir, a, fait une syllabe, & voir en fait une autre. la premiere syllabe de ce mot est longue, la seconde est breve. un mot d… … Dictionnaire de l'Académie française
syllabe — Une Syllabe, Syllaba. Un mot de trois syllabes, Trisyllabus. Par les syllabes, Syllabatim … Thresor de la langue françoyse
Syllabe — Le terme syllabe (lat. syllaba, du grec συλλαβή ensemble, rassemblement ), est employé tant en grammaire qu en linguistique pour désigner un regroupement de phonèmes, ou de lettres graphiques (dans ce dernier cas, en référence à leurs… … Wikipédia en Français
syllabe — (sil la b ) s. f. 1° Son produit par une seule émission de voix, et qui se compose soit d une voyelle seule, soit de voyelles et de consonnes. • Vous vous souvenez du vieux pédagogue de la cour et qu on appelait autrefois le tyran des mots et … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SYLLABE — s. f. Une voyelle ou seule, ou jointe à d autres lettres qui se prononcent par une seule émission de voix. Rois et Lois sont des mots d une syllabe. Dans le mot Avoir, A fait une syllabe, et Voir en fait une autre. La première syllabe de tel mot… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SYLLABE — n. f. Voyelle ou réunion de lettres qui se prononcent par une seule émission de voix. Rois et Lois sont des mots d’une syllabe. Dans le mot Avoir, A fait une syllabe, et Voir en fait une autre. Un mot d’une, de deux, de trois syllabes. Un vers de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Syllabe fermée — ● Syllabe fermée syllabe terminée par une ou plusieurs consonnes prononcées … Encyclopédie Universelle
Syllabe ouverte — ● Syllabe ouverte syllabe terminée par une voyelle … Encyclopédie Universelle
Syllabe castillane — Cette analyse de la syllabe castillane permet d illustrer les questions de contraintes syllabiques appliquées à une langue précise, ici le castillan. Sommaire 1 Structure de la syllabe 2 Consonnes 2.1 Attaque /C(R)/ … Wikipédia en Français